- shift
- shift [∫ɪft]1. nouna. ( = change) changement m (in de)• there has been a shift in policy la politique a changé d'orientationb. ( = period of work) poste m ; ( = people) poste m, équipe f• he works shifts il travaille par équipes• I work an eight-hour shift je fais les trois-huit• to be on day/night shift être (au poste) de jour/de nuit• they worked in shifts to release the injured man ils se sont relayés pour dégager le blesséc. ( = gearshift) changement m de vitessed. ( = dress) robe f droite2. transitive verba. ( = move) déplacer ; [+ scenery] changer ; [+ stain] enlever ; [+ blame, responsibility] rejeter• I can't shift this cold (inf) je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhumeb. ( = change) we couldn't shift him (from his opinion) nous n'avons pas réussi à le faire changer d'avis• to shift gear changer de vitessec. ( = sell) se défaire de3. intransitive verb( = change position) bouger ; [cargo, load] se déplacer ; [opinions, ideas] changer• shift (over) a minute (inf) pousse-toi une minute (inf)• to shift into second (gear) passer la deuxième• the government has not shifted from its original position le gouvernement n'a pas dévié de sa position initiale4. compounds► shift key noun touche f de majuscule► shift work noun travail m posté► shift worker noun travailleur m, -euse f posté(e)* * *[ʃɪft] 1.noun1) (alteration) changement m (in de), modification f (in de)
a sudden shift in public opinion — un retournement de l'opinion publique
a shift to the left — Politics un glissement vers la gauche
the shift from agriculture to industry — le passage de l'agriculture à l'industrie
2) Industry (period of time) période f de travail; (group of workers) équipe fto be on night shifts — être (d'équipe) de nuit
to work an eight-hour shift — faire les trois-huit
3) (dress) robe f droite; (dated) (undergarment) chemise f4) Linguistics mutation f5) US Automobile = gearshift6) (on keyboard) = shift key2.transitive verb1) (move) déplacer [furniture, vehicle]; bouger, remuer [arm]; Theatre changer [scenery]to shift something away from — éloigner quelque chose de [wall, window]
to shift one's position — fig changer de position or d'avis
2) (get rid of) faire partir, enlever [stain, dirt]I can't shift this cold! — (colloq) GB je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume!
3) (transfer) (to another department) affecter; (to another town, country) muter [employee]; fig rejeter [blame] (onto sur)to shift attention away from a problem — détourner l'attention d'un problème
4) US Automobile3.to shift gear — changer de vitesse
intransitive verb1) (also shift about) [load] bougerto shift uneasily in one's chair — remuer dans son fauteuil l'air mal à l'aise
to shift from one foot to the other — se dandiner d'un pied sur l'autre
2) (move)the scene shifts to Ireland — Cinema, Theatre la scène se situe maintenant en Irlande
this stain won't shift! — cette tache ne veut pas partir!
shift! — (colloq) GB pousse-toi! (colloq)
3) (change) [attitude] se modifier; [wind] tourneropinion has shifted to the right — l'opinion a glissé vers la droite
4) (colloq) GB (go quickly) [person] se grouiller (colloq); [vehicle] foncer (colloq)5) US Automobile4.to shift into second gear — passer en seconde
reflexive verbto shift oneself — se pousser
English-French dictionary. 2013.